Rouva vai kärpänen?

12 Kes
Fröken Senja opettaa ruotsia. Kuva lehden aukeamasta jossa syreeninoksa.

Kuva: Asko Raitanen

Rouva vai kärpänen?

Väck är vårens våndor takana kevään koettelemukset. Pakko on tvång, tiukka trång ja väärä vrång. Vaihda kalsarit kalsong, nyt on aika laulun sång. Mökki on stuga, seurana rouva fruga ja kärpänen fluga. Unohda työnteko glöm arbete, laukataan kesälaitumelle ut på sommarbete. Riemuruotsi älsklingssvenska on kesän kieli. Ota mukaan ett gott humör, iloinen mieli. Tervetuloa välkommen!

Jaana:  Jos juopottelee super saattaa mennä sekaisin fruga ja fluga – hej hej sommartider.

Marcus: En fluga gör ingen sommar, men en ny fruga kan göra det. Kärpänen ei tee kesää mutta uusi rouva kylläkin.

Paulina: Truga on tyrkyttää. Kesäjuhlissa voi käydä niin että frugan trugar lisää kakkua. Ei kiitos! Nej tack!

Sari: Suomalainen hyttynen inisee, mitä ruotsalainen sanoo?

Edward: Myggan surrar, kuten myös paarma broms (joka tarkoittaa myös jarrua).

Efraim: Maalainen on lantis ja maalta tuleva från landsbygden.

FRÖKEN SENJA OPETTAA RUOTSIA

HS-sunnuntaitoimituksen sarjassa opetetaan vapaaehtoista ruotsia. Opintoja voi jatkaa osoitteessa www.facebook.com/senjaopettaa.

2 vastausta to “Rouva vai kärpänen?”

  1. Kalevi 31.7.2011 klo 19:14 #

    Myggan surrar, men motorn snurrar! Eikös se näin ole ?

    • Teemu Tast 30.5.2013 klo 13:57 #

      Jag skulle säga att myggan inar (men flugan surrar).

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

%d bloggers like this: